The world has changed significantly since the traditional translation management solutions were invented in the 90’s. Read how.
In the past few months there has been a major technological breakthrough in the world of machine translation. For a long time sentences whose complexity transcended the level of “How are you doing?” were beyond Google Translate’s capabilities. However, things are about to change. Should translators fear for their jobs?
We’ve closed our second investment round of € 1 M with Paranza.
We just may be chosen as the best Startup Deal of the Year, an initiative of NextStage.
As a Demandware Premier Partner, the LiveWords team is present at the Demandware XChange Conference on June 16 and 17 in London, the bi-annual event where global brands and retailers come together face-to-face to share strategies, experiences and innovations.
Meet us at The Global E-Commerce Summit, the leading international event that focuses on the most important trends and developments in global e-commerce, cross-border trading and omnichannel retail.
What are the options for adding multilingual content? Most content teams start by translating text right into their content platform. But since these platforms lack translation workflow features, most of us enter a nightmare where keeping control degrades to a won’t-have.
Just a few days before its first-ever quarterly earnings report, Twitter “leaked” the current status on their move into ecommerce territory. Will Twitter as an ecommerce channel be useful for global brands targeting foreign markets?